Overview
У посібнику розказано як встановити українізатор для гри «Bastion».
Опис
Bastion — це діаблоподібна суміш RPG і hack&slash з повноцінним драматичним сюжетом про наслідки війни між уратами та саелами. Відновіть життя Бастіону у серці світу, зруйнованого жахливою зброєю. Дослідіть усі закутки різноманітних локацій яскравого, але злиденного краю. Тепер українською мовою!.
Завантаження українізатора
1. Завантажити українізатор можна на файлообміннику EX UA.
_______________________________________________________________
2. Завантажити українізатор можна з толоки «Гуртом».
Встановлення
1. Запускаємо інсталятор Bastion_UKR_by_Shliakbytraf_final.exe
2. Читаємо інформацію, тиснемо «Далі»
3. Вказуємо шлях, за яким встановлено гру.
Будьте уважні, шлях має виглядати приблизно так: D:Steamsteamappscommonbastion
4. Підтверджуємо встановлення, чекаємо завершення.
Після завершення роботи інсталятора, гра буде українською мовою. (Читайте примітку 1!)
Автори
А саме: Ігор “Медихронал” Солодрай, Олекса “snovyda” Мельник, Софія “Selina” Шуль, Андрій “MelAndr” Мельник , Віталій “Danmer” Кузьмін, Юрій “Shahor” Бісик, Мар’яна “Ілюзія” Мазур, Костянтин “Warrog” Могаричев, Сергій “Algiz” Скоблей, Володимир “Skeptyk” Струс, Danteron, Олег “AbsoLooser” Куліков, Helga Victim, Sensetivity, Костянтин Пугачов.
Примітки та додатки
1. Встановлення відбувається поверх англійських файлів локалізації, що означає, що для коректної роботи спочатку у грі має бути вибрана англійська мова, а також що для відновлення попередньої локалізації потрібно перевстановити гру.
___________________________________________________________
2. Ця локалізація — неофіційна і некомерційна. Автори українізації не несуть відповідальності за можливі несправності. Кожен встановлює українізацію на власний страх і ризик. Ми розуміємо, що подібна самовільна українізація — це прояв піратства, та змушені йти на такі кроки, адже інакшої можливості пограти у гру українською мовою не існує.
___________________________________________________________
3. Свої зауваження щодо помилок у перекладі та побажання, щодо покращення українізатора висловлюйте у коментарях з новиною про переклад цієї гри. Якщо справді хочете допомогти покращити переклад, то вказуйте усі подробиці, що не так, на що виправити та додавайте знятки місця, де зустріли помилку.
___________________________________________________________
4. Відома проблема. Українізований шрифт не підтримує деяких спеціальних символів. Гра реагує на появу таких символів у тексті просто — вильотом. В процесі гри такі символи не зустрічаються, тому ніяких проблем немає. Але існує ймовірність, що коли ви переглядатимете, наприклад, таблицю рекордів, і в когось буде нікнейм на кшталт $@^<><!@#!$$#$!!, гра вилетить.
___________________________________________________________
(Клацніть на зображення для перегляду)