Overview
Hej!Dzisiaj pokażę Wam jak zmienić Polski dubbing na Angielski nie ruszając języka dialogów. Tak na prawdę nie jest to aż takie trudne, ale pomyślałem że niektóre osoby mogą sobie nawet nie zdawać sprawy że jest to możliwe. Lub nie wiedzą jak się bawić z takimi plikami. Osobiście uważam, że Polski dubbing w tej grze nie należy do najlepszych, więc chciałem go zamienić na Angielski nie ruszając przy tym polskich dialogów. Po 10, 20 minutach zmagań udało mi się osiągnąć zamierzony efekt.
Wprowadzenie
Zanim zaczniemy zalecam zrobić kopię zapasowe folderów których będziemy używać. W przypadku gdy na przykład ktoś chciałby wrócić do poprzedniego języka audio, lub gdyby coś się popsuło.
Jak to zrobić
Więc oto jak to zrobić:
1. Znajdź główny folder Tides of Numenera, który powinien znajdować się w …Steam GamessteamappscommonTorment Tides of Numenera. Najłatwiej jest go znaleźć poprzez wejście do biblioteki Steam, znalezieniu gry, prawy przycisk myszy i “browse local files”. Kiedy już będziesz w głównym folderze powinieneś zobaczyć to:
2. Teraz jak już jesteś w głównym folderze, musisz wejść do tego specyficznego folderu który lokalizuje się w …WINTidesOfNumenera_DataStreamingAssetsAudioGeneratedSoundBanksWindows
3. W Folderze Windows powinieneś zobaczyć 2 foldery z plikami audio; jeden Polish drugi English (US). Wejdź do folderu English (US) -> skopiuj wszystkie pliki w folderze -> wróc i wejdź w folder Polish -> (WAŻNE) usuń wszystkie pliki (WAŻNE) i wklej skopiowaną zawartość.
4. Voila! Gra teraz myśli że ma używać angielskiego audio mimo to że masz ustawiony polski język gry. Ta metoda oczywiście działa też w drugą stronę, jeśli ktoś sobie zażyczy. Czyli Angielskie dialogi i Polskie audio. Wystarczy zamienić foldery w punkcie 3 (kopiujesz z Polish do English) i jest taki sam efekt.
Dzięki za przeczytanie mojego guide, mam nadzieję że pomogłem paru osobom 😀