Age of Empires II (2013) Guide

how to new vegas for Fallout: New Vegas

Voces útiles

Overview

Age of Empires II cuenta con una serie de sonidos en formato MP3 que ambientan las campañas del juego, algunos de esos sonidos son muy específicos, pero otros son bastante genéricos, y se pueden emplear en nuestras propias campañas personalizadas.He aquí una lista:

Atila el Huno

A1ad: habéis provocado mi cólera
A1ae: arriesgas las vidas de tu pueblo al invadir nuestras tierras
A1ah: estamos salvados
a1j: este es el puente del que os hablé
a1k: hemos asolado el campamento romano
a1o: lástima que no se llegue a conocer nunca tu lealtad, ¡arqueros disparad!
A1q: matemos a los demás traidores
a1x: una estampida de caballos ha dispersado el rebaño, hay que devolver los animales al corral
a2f: ¿cómo osas venir aquí? Si me entregas a 6 de tus hombres te recompensaré
a2g: gracias por tu regalo, tu recompensa te espera en un claro al norte
a2i: no me gusta el cariz que está tomando
a2l: estos campesinos nos obedecerán, busquemos un lugar para levantar el campamento
a3a: has destruido nuestros astilleros, te daremos 500 de oro si dejas de atacar
a3o: no puedes destruir nuestra maravilla, toma esto y vete
a4a: no vivirás para arrasar otra ciudad

Federico Barbarroja

b1c: majestad, estos mongoles se unirán a nosotros por 200 de oro
b1d: sabia decisión
b4c: enviaré a mis hombres en tu ayuda, aunque creo que es demasiado tarde
b4d: ahora tendremos que reorganizar nuestras fuerzas para conquistar Italia
b5h: ¿una casa abandonada?
B5i: no, una emboscada de los sarracenos
b5l: el suelo tiembla como si estuviera vivo
b5m: un terremoto
b5o: perdonadnos cruzados, y os haremos el trabajo sucio
b5p: si pudiéramos derribar esos árboles…
b6n: casi hemos llegado, solo un poco más

Escenarios de The Conquerors

c2b: los lobos están hambrientos, debemos proteger los pueblos
c4i: nos rendimos, no hagáis daño a nuestras familias
c5b: salta al barro y verás cómo lucha un caballero francés
c5da: si vamos a morir, así sea, si vivimos, mayor será el honor
c5e: como temía, el puente ha sido destruido
c5i: recuperamos armaduras, espadas y puntas de flecha
c6c: la maravilla está en peligro, salvala
c6f: la maravilla está acabada, defiéndela
c6g: ¿por qué nuestros jefes ordenaron construir la maravilla en la costa?
c7a: ¿listos para desembarcar en costas enemigas?
c7c: hemos capturado el centro urbano enemigo
c7e: hemos capturado unos cañones de asedio
c7f: esta aldea no nos causará más problemas

El Cid

e1h: consideraré un insulto que te vayas sin haber sido elegido campeón
eiq: excelente aspecto, ahora cumple tu misión
e1r: el ejército está listo, mira
e1t: torpes soldados, hace poco otros soldados pisotearon la cosecha, mirad dónde pisáis
e1ua: ya basta, soldados torpes, cuidado con vuestras pezuñas
e1v: no bromeo soldado, sal de estos campos
E1y: ¡viva viva!
e4f: por aquí, deprisa
e4g: una segunda oleada de atacantes, huyamos
e4h: los transportes son la clave, destruyelos
e4q-r-s-t-u-v-w-x: tecnologías religiosas
e5l: no es fácil encontrar madera por aquí, te daremos la que tenemos

Gengis Khan

g1d: nos unimos a vosotros porque habéis vencido a nuestros enemigos
g1e: bien hecho, iremos con vosotros
g1i: nos uniremos si traes una reliquia
g2b: huid huid…
g2g: no nos hagáis daño, podemos ayudaros
g3d: ¿qué sabrá lo que es cultura un pueblo que vive en tiendas?
g3e: mongoles, salvese quien pueda
g4a: traemos presentes para el sha
g4d: ¿qué es esto? Traición
g4g: rápido, ataquemos al sha
g5h: llevamos 15 años en la montaña, muestranos el camino y os ayudaremos
g6f: allá voy
g6g: acercadnos a cualquier edificio en emigo que daremos la vida por la causa
g6i: al ataque

Juana de Arco

j1k: mmm venado
j1l: necesitamos una catapulta o ariete para derribar esas murallas
j1q: una batalla, retrocedamos para que no nos alcance el fuego cruzado
j1v: espera, necesitas arqueros para ese camino
j1w: los franceses no sabéis cuando hay que abandonar
j1x: bandidos que atacan a indefensos ¿en qué se ha convertido nuestra patria?
J1z: aquí llegan, fuego
j2l: ¿es psible que los franceses hallan aprendido a luchar?
J2m: nuestra ciudad ncesita ayuda, vienen los ingleses
j3j: te deseo lo peor, petimetre inglés
j3k: moriré por Inglaterra
j3l: los franceses atacan nuestros castillos
j4f: a la carga
j4i: no permitáis que cruce el río
j4j: nos han pedido que os ayudemos a construir el campamento
j5b: esperemos aquí, los refuerzos del rey llegarán eseguida
j5f: ahí está, esta vez no se scapará
j6e: viva Francia
j6j: muero con honor
j6k: mondier, estoy perdido
j6l: aquí acaba mi historia
j6p: ¿huelo a quemado?

Moctezuma

m1a: oigo rugido jaguar ¿es un mal resagio?
M1b: habéis profanado el templo, los dioses exigen sacrificio
m1c: hemos permitido la profanación de un santuario azteca, temo la ira de los dioses
m2f: de acuerdo
m2i: estos guerreros pelearán como 10 hombres normales
m2j: espera ¿qué es eso que se acerca?
M4f: ¿qué haces tan cerca de la ciudad? Sin duda causar problemas
m4m: fuera de mi camino cerdo
m6b: ¿qué son esas armas tan extrañas, un reglao de los dioses?

Saladino

s1b: mi señor, los francos han sido derrotados
s2i: es todo lo que poodemos reunir
s2j: para el esfuerzo de la guerra
s2k: vaya
s2l: volveré perro sarraceno
s3b: los asesinos europeos deben morir en este desierto
s3e: vengadme hermanos porque yo no podré hacerlo
s4a: la base enemiga es formidable, es mejor construir defensas
s4g: has destruido un lugar santo
s4i: si me derribas, seré más poderoso
s4j: nueustra puntería nunca falla
s4k: la ciudad es nuestra, vuestro esfuerzo es inútil
s4l: ¿no preferiríais vagar por el desieto en lugar de hacernos perder timpo?
S4m: lancemos un contraataque
s6g: disparamos a matar

William Wallace

w1m: sigue este camino para llegar al pueblo
w1n: hogar dulce hogar
w1wb: perfecto, ya tienes bastante oro
w1wc: perfecto, tienes suficiente madera
w2i: la construcción de la ciudad va bien
w2wa: bien, has encontrado oro
w4h: al as armas, los ingleses atacan por sorpresa
w6j: los ingleses nos atacan ¿puedes darnos algo de comida u oro?

Wolf: aaaaaaauuuuuuuuuuuuuuuuu

SteamSolo.com