BioShock 2 Guide

how to new vegas for Fallout: New Vegas

[не для ремастера]BioShock 2 + DLC (Русификатор) (Мультиплеер)

Overview

Русификатор сделан под последнюю версию Стима.Русифицирует Основную игру, сюжетное ДЛС + побочное ДЛС, и Мультиплеер. ТекстЗвук+Текст

Обновления.

Сюжетная + ДЛС:
• Исправления 1.0.7:
Первая публичная версия

• Исправления 1.0.8:
Небольшие исправления.
Исправлен установочный файл, который создавал 2 папки BioShock 2.

—————————————————–

Мультиплеер:
• Исправления 1.0.2:
Первая публичная версия

• Исправления 1.0.3:
Добавлен перевод “Оскара Карлака”.

• Исправления 1.0.4:
Небольшие исправления.
Исправлен установочный файл, который создавал 2 папки BioShock 2.

Скачать перевод

Ачивки с данным русификатором работают.

УКАЗЫВАЙТЕ СВОЮ ПАПКУ С ИГРОЙ, В УСТАНОВЩИКЕ СТОИТ ДЕФОЛТНАЯ. УСТАНОВЩИК САМ НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ!!!

1. Setup(SP)Full.exe | Текст + Русская Озвучка (Одиночная игра(В ДЛС английская озвучка))
2. Setup(SP)Text.exe | Текст + Английская Озвучка (Одиночная игра(В ДЛС английская озвучка))
3. Setup(MP)Full.exe | Текст + Русская Озвучка
4. Setup(MP)Text.exe | Текст + Английская озвучка

Все русификаторы MailCloud: [link] .cc/4zRgpc (убрать пробел vk.c)

ДЛЯ ТЕХ КТО НЕ ПОНЯЛ КАК УДАЛИТЬ ПРОБЕЛ, ССЫЛКИ В ОПИСАНИИ:

Примеры русификации Мультиплеера и сюжетного ДЛС

Авторы перевода

Основная игра:
Vintex – перевод, правка, шрифты, локализация видео, синхронизация, тестирование.
StiG-MaT – шрифты, синхронизация, перевод, тестирование.
Shegorat – инструментарий.
Petka12345 – синхронизация звука.
teonar – перевод, тестирование.
Ximer13 – перевод
rsempulz – перевод
Spickard – перевод
MImoProxodil – перевод
krauser_alyssa – правка
Xomikadze – перевод
nanatsuno – перевод
rokand – перевод, тестирование.

Мультиплеер:
Vintex – синхронизация, шрифты, разбор ресурсов, тестирование.
Shegorat – инструментарий.
teonar – тестирование.
rokand – тестирование.

Для тех у кого вылетает игра.

[link]
SteamSolo.com