Overview
Русификатор сделан под последнюю версию Стима.Русифицирует Основную игру, сюжетное ДЛС + побочное ДЛС, и Мультиплеер. ТекстЗвук+Текст
Обновления.
Сюжетная + ДЛС:
• Исправления 1.0.7:
Первая публичная версия
• Исправления 1.0.8:
Небольшие исправления.
Исправлен установочный файл, который создавал 2 папки BioShock 2.
—————————————————–
Мультиплеер:
• Исправления 1.0.2:
Первая публичная версия
• Исправления 1.0.3:
Добавлен перевод “Оскара Карлака”.
• Исправления 1.0.4:
Небольшие исправления.
Исправлен установочный файл, который создавал 2 папки BioShock 2.
Скачать перевод
Ачивки с данным русификатором работают.
УКАЗЫВАЙТЕ СВОЮ ПАПКУ С ИГРОЙ, В УСТАНОВЩИКЕ СТОИТ ДЕФОЛТНАЯ. УСТАНОВЩИК САМ НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ!!!
1. Setup(SP)Full.exe | Текст + Русская Озвучка (Одиночная игра(В ДЛС английская озвучка))
2. Setup(SP)Text.exe | Текст + Английская Озвучка (Одиночная игра(В ДЛС английская озвучка))
3. Setup(MP)Full.exe | Текст + Русская Озвучка
4. Setup(MP)Text.exe | Текст + Английская озвучка
Все русификаторы MailCloud: [link] .cc/4zRgpc (убрать пробел vk.c)
ДЛЯ ТЕХ КТО НЕ ПОНЯЛ КАК УДАЛИТЬ ПРОБЕЛ, ССЫЛКИ В ОПИСАНИИ:
Примеры русификации Мультиплеера и сюжетного ДЛС
Авторы перевода
Основная игра:
Vintex – перевод, правка, шрифты, локализация видео, синхронизация, тестирование.
StiG-MaT – шрифты, синхронизация, перевод, тестирование.
Shegorat – инструментарий.
Petka12345 – синхронизация звука.
teonar – перевод, тестирование.
Ximer13 – перевод
rsempulz – перевод
Spickard – перевод
MImoProxodil – перевод
krauser_alyssa – правка
Xomikadze – перевод
nanatsuno – перевод
rokand – перевод, тестирование.
Мультиплеер:
Vintex – синхронизация, шрифты, разбор ресурсов, тестирование.
Shegorat – инструментарий.
teonar – тестирование.
rokand – тестирование.