Overview
Весёлый, близкий к тексту, русификатор с минимумом отсебятины
Введение
После игры я был сильно воодушевлён и решил склепать русификатор. Просто потому что переводить карикатурных персонаже в несерьёзной истории очень весело(переводить оказалось даже интереснее, чем играть).
Почему Я?! А не ОН?!
Русификаторов уже немало, но многие из них вводят в иллюзию по поводу секретной концовки, не виню их, избегать этого сложно и муторно, сам убил не один час на это.
Чем хорош именно мой? Он довольно точен(Да, я настолько высокомерен) и весел, на это делался особый упор, всё-таки игра динамичная, если перевод будет скучным, он её сильно испортит. Вот небольшой пример
Иногда точность приходилось терять в угоду краткости, потому что длина фраз в игре жёстко ограничена, зато теперь всё аккуратненько показывается, пускай с отвратным шрифтом, так и не смог понять как его поменять без сложных танцев с бубном.
P.S. Со времени выкладывания русификатора я, совместно с one cute, отредактировал его, теперь он ещё лучше и точнее
P.S.S С выходом новой главы я обновил русификатор, добавив в него и русификацию этой самой главы
Скачать
Гугл Диск: Тыык[drive.google.com]
Яндекс Диск: Тык[yadi.sk]
Как установить
Установка проста, просто кидаете папку local и localHM в папку игры, выйти должно даже на пиратке, если вы извращенец, качающий пиратки бесплатных игр. Папку можете найти по пути …SteamsteamappscommonHelltaker