Overview
This guide teachs you how to build around the entrance of the rides. Any entrance can be customized by this tutorial and you can also save as a blueprint to share in the workshop!Este tutorial ensina você a fazer construções ao redor das entradas das atrações e é válido para qualquer atração que tu desejas colocar no parque, como também salvar a blueprint e compartilha-la na oficina!
Getting started!(Começando)
1- You choose your ride, in my case i was planing build an octoplus in this section of the park;
1 – Selecione a atração que queres colocar, nesse tutorial escolhi o octoplus para por nessa região do parque.
Alignment(alinhamento)
2- you placed the ride and it’d be hard to do all the scenario around so you measure the distance with a wall;
2- Após inserir a atração será dificil colocar o cenário ao redor de sua atração, por isso usa-se uma parede para medir as distâncias;
3- Make sure the wall is wall align with the path you want so you won’t have ani trouble to build it;
3- Certifique-se que a parede está alinhada com o caminho para que não tenha problemas depois;
4- You place the desire entrance and exit around the ride, as you can see the entranceand exit didn’t fit on our pre-buildings;
4- Coloque a entrada desejada da construção ao redor da atração, como pode-se notar na imagem a entrada não coube;
5- As you saw in the previous SS the desired entrance wouldn’t fit, so I need to move the ride a little bit;
5- Como visto acima na captura de tela a entrada não se encaixou perfeitamente, então tive que mover a atração um pouco;
6- To make sure the entrance would fit nicely after you finished the building, you must move your ride to align the entrance to the pre-building;
6- Para ter certeza que a entrada ficasse alinhada após a finalização da construção tem-se que mover a atração até alinhar com a peça de entrada
7- It’s just possible because the game has a free grid so you can align perfectly i recommend don’t use any angles to adjust the ride, you can do it using holding z and rotating it nicely. I didn’t adjust the exit because i had a plain to it you’ll see!
7- Só é possivel fazer esse tipo de engenharia devido a forma de construção sem grid, eu pessoalmente recomendo a não utilização de angulos ao iniciar ou mover objetos com o intuito de alinhar perfeitamente. A saída nesse caso não alinhei oois tenho planos para ela.
Building the entrance(Construindo a entrada)
8-place some queue line, just a few, because you want to have acess to the ticket;
8- coloque apenas alguns caminhos de fila só para termos acesso a entrada com os tickets;
9- Now i know all of you have troubles with the ticket! however you can easily do it without the queue line.
Make sure to align right the ticket with your pre-build.
9- Eu sei que todo mundo tem um certo problema com esses tickets, entretanto voce consegue colocá-lo facilmente sem ter um caminho de fila para atrapalhar o posicionamento.
Não se esquecendo de alinhar os tickets com suas construções guias;
10- I don’t know if everyone on the alpha knows it, you can start a building from the ticket!! YEAH!! It’s the best feature ever!!!!
You can do it by selecting the ticket and go to edit painel!
10- Não sei se todos que estão jogando o alpha sabem, mas você pode construir apartir dos tickets! Um dos melhores recursos do jogo.
Você pode fazer isso selecionando o ticket com o mouse e clicar em edit.
11- As you see you can building around the ticket cabin. you can delete the pre-building and use the ticket to build around the ride.
11- Como demonstrado na figura você pode construir ao redor da cabine de ticket. Nessa hora tu já pode deletar as construções guia e construir ao redor de sua atração.
12- Now it’s time to place the queue line, always start from the ticket cabin. It makes easy to place the queue line, also do it with an angle snap and one by one piece, however you’re free to experiment yourself;
12- Agora é hora de colocoar a fila, eu começo da cabine de ticket que facilita a colocação e marco também o “angle snap” e de 1 de comprimento, para termos um caminho mais alinhado, mas você é livre para fazer do seu jeito e experimentar;
13- Another tip from from the Dev talked about it during the launch stream, the paths always are looking to connect to another path! Like this!
13- Outra dica dos desenvolvedores durante a stream de lançamento do alpha é que os caminhos sempre tentam se conectar como abaixo;
13.1- However if you hold CTRL the path will not try to connect, like this;
13.1- Entretanto segurando CTRL o caminho não tenta se conectar a outros;
14- Now let’s keep build around the queue line! Another tip is uncheck the auto-stacking while you are building structures, it’seasier on that way to manipulate a lot of blocks!
14- Agora vamos retomar a construção da entrada e cercando a fila, uma dica boa é desmarcar o auto-stack enquanto tu constroi, isso torna a manipulação dos blocos mais fácil;
Building the exit(construindo a saída)
15- Let’s build our exit!
But first look the entrance it looks good and it feels a lot better than the ticket cabin and placing the building around and not from it and also the guests have this impression about it!
15- Vamos construir a saída agora!
Note como a entrada do brinquedo ficou mais elegante e bonita e também conta para os visitantes se construir a partir da cabine de tickets e não ao redor!
15.1- you build you nice and looking good exit and now it’s time to place the path!! Oh the trouble path! Nop the path system is amazing!
You can set the width to 4m, the length to 1 and the angle snap to 11.25º or 15ª. It’s my main config to build indoor thing. And while you’re build the exit always start from the path, you can start from the exit just if it’s well align with you structure.
15.1- Agora você constroi a saida bonita e tudo, mas tem que por o caminho, ah o caminho problemático! Nem de longe o sistema de caminhos é excepcional!
Você pode configurar a largura de 4m e comprimento de1 e um ângulo de 11.25º ou 15, Essa configuração é minha maior ferramenta para construir coisas internas. Você começa colocar o caminho da saída pelo caminho de passagem que alinha melhor, mas nada te impede de começar pela saída se a mesma estiver bem alinhada com o caminho de passagem.
The result and a few examples (Resultado final e alguns exemplos)
16- There it’s the small example;
16- Aí está o exemplo;
17- Few rides made by me on alpha 3!
17- Algumas atrações feitas por mim no alpha 3!