Overview
Spolszczenie wszystkich odcinków gry Back to the Future.
Spolszczenie
Łatkę można pobrać tutaj:
Instalacja:
Spolszczenie zostało dostosowane do wersji gry dostępnych na Steam, GOG, Humble Store oraz w sklepie Telltale Games. Instalator powinien wykryć prawidłowe ścieżki dla każdego z odcinków. Ponieważ każdy odcinek oryginalnej gry instaluje się osobno, spolszczenie zostało rozbite na pięć kroków. Pozwala to również na wybór odcinków, które chcemy spolszczyć.
Po pomyślnej instalacji spolszczenia i pierwszym uruchomieniu gry należy pamiętać o włączeniu napisów w menu Pomoc i ustawienia / Napisy. Ustawienia tego należy dokonać osobno dla każdego odcinka.
Błędy obecne w oryginalnej grze:
– Brakujące napisy, które powinny wyświetlać się w zajawce następnego odcinka
pod koniec ep1 i ep2
– Prześwitujące przez moment logo na napisach początkowych ep5
– Nieprzechodzący między odcinkami wybór imienia i nazwiska
– Okazjonalnie źle wyświetlające się miesiące na ekranie save’ów
– Brakujące lub wyświetlające się częściowo napisy (komunikaty z megafonów,
rozmowy w tle, teksty piosenek)
Pytania i odpowiedzi:
* Czy spolszczenie zadziała z innymi wersjami gry niż wersja PC?
– W przypadku wersji Mac raczej nie powinno być problemu, o ile pliki
spolszczenia zostaną umieszczone w odpowiednich katalogach. Teksty z wersji
konsolowych obecne w plikach gry zostały przetłumaczone. Jednak w kwestii
modyfikacji gry jesteście zdani na samych siebie, a ponieważ spolszczenie
nie było testowane na tych platformach, nie daję żadnych gwarancji.
Tłumaczenie na pewno nie będzie pasować do odświeżonej wersji na PS4,
Xbox One i X360, gdyż posiada ona inne, wyższej rozdzielczości tekstury
i czcionki.
Uwagi:
Niniejsze tłumaczenie jest projektem niekomercyjnym, wykonanym przez fanów
dla fanów. Wszelkie próby sprzedaży, komercyjnego zastosowania oraz dystrybucji
z pirackimi kopiami gry są surowo wzbronione. Autor potępia je i nie ponosi
za nie żadnej odpowiedzialności.
Kontakt:
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące spolszczenia lub zauważyłeś coś,
co mi umknęło, proszę o kontakt mailowy pod adresem [email protected] lub na forum
GrajPoPolsku. Pomocny byłby zrzut ekranu lub chociaż słowny opis usterki,
a w przypadku problemów technicznych informacje o posiadanej wersji gry.
POLSKA WERSJA JĘZYKOWA
[link]
© 2016 mteam
TŁUMACZENIE
Michał “mziab” Ziąbkowski
KONSULTACJA MERYTORYCZNA
Izabela “Izzie” Wołodźko
Patrycja “dinosaur” Polowczyk
KOREKTA
Izabela “Izzie” Wołodźko
Michał “mziab” Ziąbkowski
TECHNIKALIA / INSTALATOR
cienislaw
GRAFIKA
Lacrimael
MarkosBoss
Patryk Górski
TESTY
Izabela “Izzie” Wołodźko
Michał “mziab” Ziąbkowski
Norek
Patrycja “dinosaur” Polowczyk