QUAKE III: Team Arena Guide

Quake III: Team Arena; русификатор, широкоэкранный фикс и не только... for Quake III: Team Arena

Quake III: Team Arena; русификатор, широкоэкранный фикс и не только…

Overview

Автор(ы) перевода: Фаргус и TriadaТип перевода: текст (Фаргус) и звук (Triada и Фаргус)Тип издания: пиратскийТребуемая версия игры: любаяПереводы от Фаргуса и Triada, выдернутые из переведённых Team Arena.Перевод полностью совместим со Steam-версией и был проверен на работоспособность.Для других подробностей пролистайте вниз.

Установка русификатора

Шаг 1:

Скачиваем архив.
Облако Mail.Ru: [link]
Яндекс.Диск: [link]
Google Диск: [link]

Шаг 2:

Распаковываем содержимое в каталог игры по пути
…SteamSteamAppscommonQuake 3 Arena.

Вот и всё, теперь текст и звук на русском языке.

Для любителей играть с английской озвучкой

Если не хотите играть с русской озвучкой, делаем так:

Распаковываем и удаляем файл pak8.pk3 из папки missionpack.

Вот и всё, теперь игра подверглась переводу текста.

Скриншоты

Внимание: скриншоты были сделаны до обновления, поэтому у вас перевод будет отличаться.

Для обладателей мониторов 16:9 (и других)

Если у вас монитор 16:9 (или какой-то другой), делаем так:

Переходим к папке missionpack и заходим в файл q3config.cfg через любой текстовый редактор,
нам остается обратить внимание на 4 строчки;
seta r_mode
seta r_customwidth
seta r_customheight
seta cg_fov,
начнем с первой, она отвечает за системное разрешение экрана, для пользовательского разрешения экрана прописываем после строчки в кавычках -1; пример –
seta r_mode “-1”,
следующие две строчки отвечают за ширину и высоту вашего разрешения экрана, остается прописать используемое вами разрешение экрана; к примеру –
seta r_customwidth “1920”
seta r_customheight “1080”,
последнее отвечает за угол обзора, при каждой длинне экрана её приходится увеличивать, дабы не урезать вертикальные части экрана, у 4:3 используется 90, поэтому при широком экране придется ставить больше, для 16:10 – 100, а для 16:9 – 105; пример –
seta cg_fov “105”.

Приятной игры на широком экране (но это не точно).

Решение частых проблем

Самопроизвольная работа ЛКМ при отсутствии нажатия:

Переходим к папке baseq3 и заходим в файл q3config.cfg через любой текстовый редактор,
нам остается обратить внимание на одну из строчек;
seta in_mouse,
нужно прописать после строчки в кавычках -1; пример –
seta in_mouse “-1”.

Думаю никаких проблем быть не должно, проверено на мышке CORSAIR M55 RGB PRO.

Примечания

  • В игре был переведен только текст, озвучка Фаргусом не затрагивалась. Непереведённый текст переводился только от моих рук, а часть озвучки от Фаргуса перекочевала из переведённого оригинала.
  • После прохождения определенных уровней по захвату флага имеются вылеты.
  • После увеличения угла обзора оружие уходит вниз экрана.
  • При использовании пользовательского разрешения экрана не отображаются ролики.

Предлагаю ознакомиться

[link]
[link]

Немного информации о замене файлов

  • Папки с играми по умолчанию находятся в …Steamsteamappscommon.
  • Блокировки аккаунта за замену файлов не будет!
  • Перед заменой файлов, необходимо отключить автоматическое обновление игры.
  • Перед заменой файлов, не рекомендуется запускать проверку целостности кэша.

Для благодарностей

Если вы хотите отблагодарить меня за помощь, в том числе за созданный (или отысканный) русификатор, в частности, за его адаптацию для последней версии игры, то вы можете перечислить на один из моих счетов любую сумму. В назначении платежа можете указывать за какую именно помощь или русификатор вы благодарите. Полученные средства пойдут на поиск редких пиратских переводов или их адаптацию, да и может ещё по какой-то помощи.

ЮMoney: 410013012220564

SteamSolo.com