Call of Cthulhu®: Dark Corners of the Earth Guide

Traducción al Español de CoC: DCotE for Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth

Traducción al Español de CoC: DCotE

Overview

Esta guía permite traducir las conversaciones subtituladas, los menús y los documentos encontrados a lo largo del juego Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth en sencillos pasos.

Introducción

Esta traducción ha sido creada por los miembros del Clan DLan[www.clandlan.net], yo sólo me he dedicado a crear esta simple guía para incrementar el reconocimiento de la traducción, de sus miembros y de hacer el juego más accesible para cualquier persona no angloparlante.

Instalación

El archivo de traducción ocupa 324.27 KB y se instala en simples pasos.

  • Descargar el archivo de instalación[www.clandlan.net]desde la página del Clan DLan
  • Descomprimir el archivo .rar e instalar en C:Program Files (x86)SteamsteamappscommonCall of Cthulhu (si el instalador no encuentra la ubicación automáticamente, click en examinar y asignarla manualmente)
  • Cuando terminen de instalarse los archivos, cerrar el instalador y jugar.

Si se desea desinstalar la traducción, sólo hay que buscar el icono de “Desinstalar traducción” ubicada en la carpeta DLAN Traducción Call of Cthulhu y seguir los pasos.

Notas sobre errores

La traducción está al 100% y funciona perfectamente en la versión de Steam (y en la no steam, claro), esto no quita que el juego pueda producir fallos en equipos modernos.

Para solucionar estos problemas hay diferentes métodos; uno de ellos es el parche de correcciones que creó el usuario Quinn41.

Descarga[www.clandlan.net]
contraseña: lovecraft

Alternativamente, hay otras opciones en las guías de steam (en inglés).

Créditos del Clan DLan

A los miembros del Clan DLan, a los que especifícamente realizaron, participaron y testearon la traducción de este gran juego, aquí la lista de miembros figurados en la página de la traducción[academia.clandlan.net]:

  • Analía “Immortality” Dobarro
  • Darío “Droulak” Pérez
  • Enrique “SunkDevifull” Lopez
  • Favio “El Viofla” Nazareno
  • Javier “Alvirage” García
  • Jesús “Jesugandalf” Abel
  • Joaquín “Quinn41” Barreñada
  • Judith “Calamity” Pérez
  • Luis “Garcíafigueres” García
  • Nicolás “REO-Sarevok” Tamargo
  • Pedro “Mordor” Botías
  • Theo de Morée

Aquí el subforo[www.clandlan.net] para discutir sobre la traducción y otros aspectos del juego en Clan DLan.

Y aquí el grupo del clan en Steam.

Clan DLan[www.clandlan.net]

SteamSolo.com