Overview
Перевод Steam-версии игры Yakuza 0. Русификатор на данный момент не закончен, но ведется активная работа.
Ссылки
Ссылка на скачивание [www.zoneofgames.ru]
Ссылка на форум для обсуждения [forum.zoneofgames.ru]
Перевод выполнен Тайным Обществом Выдр
Сообщество переводчиков во Вконтакте [vk.com]
Решение проблем с установкой [vk.com]
Список сайд-квестов [docs.google.com]
Сайд-квесты, добавленные в последнее обновление в листе показаны зелёным, синим же показаны те, что переведены, но пока не втиснуты.
Ссылка на скачивание upd от 25.09 [yadi.sk]
Если возникли проблемы с русификатором, пишите сюда[vk.com].
От себя же добавлю только то, что я не причастен к переводу игры и просто делюсь им с другими.
Установка
- Скачайте русификатор с ZoG
- Переместите папку data и .exe файл в папку media, находящуюся в корневой папке игры (прим. D:GamesSteamsteamappscommonYakuza 0media)
- Замените файлы
Список изменений
25.09
- Общий сюжет кабаре-клуба, тренировки хостесс, прочие касающиеся кабаре-клуба реплики
- Некоторые текстуры (в частности перед началом драк)
- Перевод предметов, некоторая редактура списка завершённого, описания сайд-квестов в соответствующем меню
- Хаос и почти полное отсутствие тестов
21.08
- Переведены 63, 62, 69-76 сайд-квесты
- Исправлены надпись ‘Осаму Кашиваги‘ в 1-й главе, диалоги Dream Machine, получение очков ОЗ (CP) за рестораныбары
- Артефакт в сайд-квесте 23
14.08
- Переведены 63, 65, 90 сайд-квесты
- Переведены противники Колизея, текстуры Королевской недвижимости, реплики Либидо о девушках видео Гандахары
- Немного фиксов остальных реплик
07.08
- Переведены сайд-квесты, чьи номера помечены синим в листе[docs.google.com]
- Переведено Агенство недвижимости и Телефонный клуб
- Переведено все, что должно касаться Кирю (Магима не трогался совсем)
- Фиксы, фиксы и еще раз фиксы
21.06
- Переведены 16 и 17 главы
- Фиксы названий глав при выборе сохранения
- Перевод реплик на улице
Более подробную информацию о состоянии перевода вы можете найти в группе переводчиков[vk.com].
Если вы являетесь автором перевода и по каким-либо причинам желаете, чтобы я убрал руководство – напишите мне в Steam’е и мы обо всем договоримся.
Скриншоты
Добавил несколько скриншотов русификатора, дабы не приходилось рыскать по группе переводчиков[vk.com] в их поисках.