Yakuza 0 Guide

Русификатор Yakuza 0 for Yakuza 0

Русификатор Yakuza 0

Overview

Перевод Steam-версии игры Yakuza 0. Русификатор на данный момент не закончен, но ведется активная работа.

Ссылки

Сам перевод выполняется по главам, более “ориентирован” на тех, кому нужен в первую очередь сюжет, а не мини-игры. На данный момент доступны все 17 глав, начата редактура.

Ссылка на скачивание [www.zoneofgames.ru]
Ссылка на форум для обсуждения [forum.zoneofgames.ru]

Перевод выполнен Тайным Обществом Выдр
Сообщество переводчиков во Вконтакте [vk.com]
Решение проблем с установкой [vk.com]

Список сайд-квестов [docs.google.com]
Сайд-квесты, добавленные в последнее обновление в листе показаны зелёным, синим же показаны те, что переведены, но пока не втиснуты.

Ссылка на скачивание upd от 25.09 [yadi.sk]

Если возникли проблемы с русификатором, пишите сюда[vk.com].

От себя же добавлю только то, что я не причастен к переводу игры и просто делюсь им с другими.

Установка

  • Скачайте русификатор с ZoG
  • Переместите папку data и .exe файл в папку media, находящуюся в корневой папке игры (прим. D:GamesSteamsteamappscommonYakuza 0media)
  • Замените файлы

Список изменений

25.09

  • Общий сюжет кабаре-клуба, тренировки хостесс, прочие касающиеся кабаре-клуба реплики
  • Некоторые текстуры (в частности перед началом драк)
  • Перевод предметов, некоторая редактура списка завершённого, описания сайд-квестов в соответствующем меню
  • Хаос и почти полное отсутствие тестов

21.08

  • Переведены 63, 62, 69-76 сайд-квесты
  • Исправлены надпись ‘Осаму Кашиваги‘ в 1-й главе, диалоги Dream Machine, получение очков ОЗ (CP) за рестораныбары
  • Артефакт в сайд-квесте 23

14.08

  • Переведены 63, 65, 90 сайд-квесты
  • Переведены противники Колизея, текстуры Королевской недвижимости, реплики Либидо о девушках видео Гандахары
  • Немного фиксов остальных реплик

07.08

  • Переведены сайд-квесты, чьи номера помечены синим в листе[docs.google.com]
  • Переведено Агенство недвижимости и Телефонный клуб
  • Переведено все, что должно касаться Кирю (Магима не трогался совсем)
  • Фиксы, фиксы и еще раз фиксы

21.06

  • Переведены 16 и 17 главы
  • Фиксы названий глав при выборе сохранения
  • Перевод реплик на улице

Более подробную информацию о состоянии перевода вы можете найти в группе переводчиков[vk.com].

Если вы являетесь автором перевода и по каким-либо причинам желаете, чтобы я убрал руководство – напишите мне в Steam’е и мы обо всем договоримся.

Скриншоты

Добавил несколько скриншотов русификатора, дабы не приходилось рыскать по группе переводчиков[vk.com] в их поисках.

SteamSolo.com