Battlefield: Bad Company™ 2 Guide

How to fix fps drops and lags

How to fix fps drops and lags for Battlefield: Bad Company™ 2

Overview FPS drops fixing fps drops [fix] 1. My Documents 2. BFBC2 3. settings.ini 4. DxVersion=10 (NOT 9 !!! GAME WAS CREATED FOR DIRECTX 10 and HIGHER !!!) 5. ??? 6. Proffit!

Punkbuster и решения проблем.

Punkbuster и решения проблем. for Battlefield: Bad Company™ 2

Overview Посоны, я выложил тут решение проблемы, Мне лично помогло, а вам не знаю, может тоже поможет. PunkBuster. Battlefield bad company 2 решения! Punkbuster Господа, расскажу как решить проблему, если вы с ней столкнулись. Заходишь в игру,жмёшь на сервер, и вылетает окно типо надо установить эту самую программу, но!она у вас уже установлена? так ведь?И … Read morePunkbuster и решения проблем.

FPS and Lagg fix Guid :D

FPS and Lagg fix Guid :D for Battlefield: Bad Company™ 2

Overview this is a easy guid for fps dropfix in bfbc2 step 4 step 🙂 and this was itit recommends further when it helped Thanks for your attention ^^ With friendly greetings sLiN Step one Okey First step open Steam rightclick on BFBC2 click on the Features/Locals featurs/ Locals featurs check. Step Two step two, … Read moreFPS and Lagg fix Guid 😀

鐵路路線與號誌入門

鐵路路線與號誌入門 for Transport Fever 2

Overview 鐵路路線與號誌入門 鐵路路線與號誌入門 個人並非專業人士,只是個平凡的運輸大亨類遊戲玩家而已;錯誤遺漏在所難免,班門弄斧敬請見諒。 相信以後會有更多人寫出更好的教學文的,不過在這之前,敝人就先行來粗淺的介紹一下。 如果您的自定義遊戲喜歡在1850或1900年開局,那麼鐵路運輸將是您公司陣容裡的重中之重:這時的船運與公路運輸速度都還過慢。雖然路線本身確實賺的了錢沒錯,但您沒時間等:在起步時創業維艱資金匱乏的這個時間點,您獲得第一批獲利前這些載具慢到就會在半路上把你開局的辛苦錢吃光。 公路與船運從大概1940年開始會有一段比鐵路好用的好時光,但是到了1980年的人人有車開時代,當城際公路全都大塞車塞到無法通行、加上同時間鐵路貨運也已經提速到120公里再度超越船運(遊戲裡有登場的船都是江河用小渡船),運輸的重擔就又回到了鐵路的身上。本教學只會稍稍提到鐵路的部分,但在本遊戲,鐵路將必然會是個舉足輕重的角色。 當然,關於教學,遊戲的故事模式做的更多、做的更淺顯易懂。想入門的朋友建議還是直接玩一遍故事模式比較快。 請注意:文中會沿用很多其他遊戲(主要是Simutrans)的圖文請注意;同時這裡的很多部分文章都有參考Simutrans日文wiki[japanese.simutrans.com]的相關教學文章,在此為這些文章致上感謝。 此舉是因為運輸大亨類遊戲其實玩法幾乎完全相同,直接拿過來教學也很OK;反過來說日後再有鐵路大亨類型的新遊戲時您也可以直接用舊遊戲的經驗來迎接新遊戲。 本攻略的文部分採用CC:0,任何人均可自由轉貼/翻譯/改寫而甚至不需註明出處,歡迎利用。至於圖的部分,著作權則屬各遊戲公司所有。攻略縮圖與頁首第一張圖是我拍的。 如何建造鐵路路線與車站 建設車站 選擇下面的鐵路標籤 切到建築物頁。 要注意的是車站有兩種:客運站與客運月臺只能載運人員,而貨運站與貨運月臺只能載運貨物。 您可以用改建功能讓車站同時具備兩種功能,但是依然同一時間只能用其中一種。 一輛車同時載運客與貨是非常困難但是確實有可能的。您需要在同一個站的不同月台停兩次(停客月台後倒車出來停貨月台。起點和終點兩者都要這樣做)。 故事模式的走私古巴雪茄那關有詳細的教學。 與一代不同的是這一代的車站變得更強大了,它不用再像一代一樣一定要靠著道路才能運作。 在鐵路、公路、船運、空運的建築物前面,以及部分的工業建築物,都會有一片灰色的水泥地廣場。這些廣場他們可以自動地與道路連結,也可以建築物之間相互連接在一起變成同一間建築物。有時候會發生連不起來的事情(尤其是船運),這時請檢查看看是不是兩個車站之間的高度差太大了,可以拉一條斜坡道路來補救。 像是附圖這樣,多間建築物連結在一起成為同一間了,從港口接收到的物資可以直接運去公車站而直接跳過中間的火車站。 改建車站 個人覺得二代的自由改建車站是本遊戲最佳改進(沒有之一)了。它可以建設出巨大的首都用站,與鄉間的客貨合一小站;更可以讓車站經過多次改建而活生生的不斷成長,甚至蓋出像臺中舊火車站一樣舊站體(近日發現的二代站體遺跡)與新站體(同樣是古蹟的三代站體)同處一站般、隨著鐵路規模不斷擴建的歷史軌跡。 雖然Simutrans也有同功能 如果現場狀況與經濟上允許的話,建議在建設線路前就把車站改成您想要的樣子,因為線路會妨礙車站的改建,必須拆除。 另外要小心的是改建車站功能很昂貴(每三格價格就等於一間新火車站),初期時請務必小心使用。注意成本與您的荷包。 請先建立一座基本的車站,然後車站下面會有配置的選項可以供您改建車站。如果車站已經是客貨雙用站的話,無論是選擇客站還是貨站都會選到同一個車站,都是沒有問題的。 請注意:如果您要的是升級/降級車站內軌道而不是新建軌道,或著是想要電氣化/拆除電氣化,這個功能並不在改建選項裡面!請改用鐵路軌道頁面的「軌道修改工具」來升(或降)級。 建設線路 切到鐵路的線路頁,把兩個車站連接起來。 如果想要高價的平順的鐵路,那麼滑鼠的距離拉得越長越好,遊戲引擎會自動為了鐵道平順而蓋起高價的橋樑、陸橋與隧道,整地工程蓋出土丘與深谷(因為地面並不總是平的)。 如果要建設高鐵,那甚至要每次都要把滑鼠拉到整個螢幕長來確保最高的平整度。 如果遊戲初期資金不足需要廉價的鐵路,那麼滑鼠拉的距離就必須要短一些,盡量不要做昂貴的整地工程與橋樑隧道,繞道繞過高山與河流;線路會更便宜但是變的扭來扭去的。 編輯路徑 別忘了把火車想跑的路徑給設定好、購買火車,並把火車放上路徑,這樣子線路才會正常運作喔。 如果線路有問題或是不通,這時電腦也會告知您相關的問題需要解決。 請注意:如果沒有旅客/貨物,請檢查車種是否正確、車站門口有沒有正常的「黏」上工廠或道路(小心高低差太多就黏不上去)、與車站站台有沒有弄錯。旅客沒人的場合請務必先蓋好該都市的市內客運公車再來蓋火車站,沒公車的話火車就沒人會坐。 如果都沒有錯誤……請耐心等候,這一代本來就是如此,只要消費者方沒有需求或飽和、原料方這裡就會提前直接不會出貨,消費者方有訂貨時生產方才會出貨(所以生產方家裡滿滿的卻不出貨很正常)。而且需求往上爬的速度不快。雖然更真實但也更難了。 所以可以的話,個人是建議先用最低階最便宜的車開始跑,等到需求起來了再開始同步升級車輛。 購買列車 請一定要為線路蓋一個維護車廠。無論海陸空載具,車廠都是車輛生成的地點,如果沒有車廠自然就無車可用啦。 這遊戲的車廠非常非常便宜,所以如果是比較長的路線,蓋上兩三個車廠都是沒有問題的; 然後還要注意車廠與線路之間是否暢通能直達,是否能直接順向的開過去到線路工作地點,電腦是不會自動逆向行駛的(例如鐵路車廠的方向蓋反了,就會在那邊提示錯誤)。 產業 其實原理與上一代一樣: 1.「生產」:這間工廠目前最大的產量。 如果想擴充的話,請把1.~3.全部都衝到超過100%達到最右側那個向上箭頭的區域,工廠就會升級 不過請注意不是每間工廠都可以升級的,有的產量極限就在那邊了只能再找一個來源 升級後的工廠如果長時間沒有訂單就會裁員降回來。 2.「船隻」:應為誤譯,這裡是「下游訂單量」的意思 如果下游訂單很少,東西就會在工廠裡不出貨,它會只出下游所需的量。 如果想擴充的話,請檢查一下下游的工廠 / 都市需求是否都被滿足 … Read more鐵路路線與號誌入門

Адоны-Дополнения Addons

Адоны-Дополнения  Addons for Tree of Savior (English Ver.)

Overview В этой статье я хотел бы поделиться с нашим сообществом аддонами(дополнениями) для савиора.For English friends, look for [En]P.S. Все дополнения используются автором статьи на свой страх и риск, по своей сути дополнения не являются взломом за которые надлежит блокировка учетной записи. Tree of Savior Lua Mods Краткая информация: Просмотр количества опыта Просмотр не открытых … Read moreАдоны-Дополнения Addons

SteamSolo.com